After reading the literature, anyone who did not want to settle in the Salinas Valley was crazy. ... They would settle down somewhere and be model citizens.
I have so settled down in their home, that it's not at all likely. Я так прижился у них, что где уж там. остепенитьсягл. How dull men are when they decide to ...
And without giving it much thought, Ostap put down the supply of sausage on the wall separating the ... Mr. president, this is not the time to put down our sword.
You will not set down on four, eight or twelve sheets of paper what you know, what you think, what you ... Cabs rattled past them and there was a smell of petrol.
Delta-Two moved over to peer down the ramp where his partner had descended, and he saw blood. Дельта-2 подошел к трапу, по которому спускался Дельта-3 ...
When Miss Brooke was at the tea-table, Sir James came to sit down by her, not having felt her mode of answering him at all offensive. Когда мисс Брук начала ...
And from above, a beautiful maiden leaned out upon the night wind and let down her golden hair. Прекрасная девушка выглянула в окно навстречу ночному ...
эфирный. в эфире. в прямом эфире. на воздухе. по воздуху. воздух. эфир ... doing next to a wanted war criminal surrounded by dead bodies in a burned-down village. ... It was so late that he had to walk home, but it did not seem a long way, for he was intoxicated with ... https://translate.yandex.ru/?lang=en-ru&text=on-air.
Как переводится «bad boy» с английского на русский: переводы с транскрипцией, ... I'm taking this bad boy hiking. Беру этого ... We're not all bad boys.
And not a single jet more! И ни единой струйкой ... She increased her pace. "Have you ever watched the jet cars racing on the boulevards down that way?
Как переводится «uid me» с английского на русский: переводы с ... that have guided me and will guide me, so that you may not be in error regarding me.
It was all over and done with and she was not going to cry about it. Все это ... candle and writ together, and went blundering down the dark passage to the stairs.
I shouldn't mind marrying, but I don't want to marry if I'm going to be no better off than what I am now. Я, конечно, не прочь выйти замуж, но зачем мне это ...
Как переводится «sex or» с английского на русский: переводы с ... He not only did not know whether 'yes' or 'no' was the answer that would save him from ...
She was no longer a woman - she was a caricature of every ad in Vanity Fair. ... Взяла в Интернете, из рекламы бутика для младенцев. ... "'To decide a bet,' says I, 'wasn't the man who had this ad. put in last night ... "Maycomb County Ad Astra Per Aspera." ... D'you notice, the car is skidding off the road in their own ad?
Как переводится «is it down» с английского на русский: переводы с ... So, 9:00 tomorrow night is when it goes down. Завтра в ... That is not how it went down.
But Gilliam was really upset when he hired me to hunt Justin down, told me to do ... before they lost their wings, there would've been no way to hunt them down.
FD. пожарный. пожарный. Parish FD said the church burned down 4 months earlier, no prints, put out an APB on Friends of Christ. В приходской пожарной ...
Afterward I thought I could not stand the thirst and in the yards outside of Verona I called to a soldier who was walking up and down beside the train and he got ...
"Why are you fighting for me like that?" Roark asked. - Почему ты так ... "No. I would not like that at all. - Нет, я совсем бы этого не хотел. прочие переводы.
No one's turned that down yet. От этого ещё никто не отказывался.
But it annoyed me because we could not do anything else; we were too far off from one another, and I wanted to get down." Но мне скучно, потому что ничем ...
He was a thoughtless, selfish egotist, and she did not care whether she ever saw ... Whether you're taking out a rival or taking down prey, it's not just the attack, ...
лот. участок. партия. многочисл. "I don't know... a lot of memories onboard the Goya." ... Fee knew what her lot would be, and did not envy her or pity her.
Top down, not bottom up. Сверху-вниз, а не снизу вверх. You could take your new client list and start hacking away from the top down. Можешь взять новый ...
We both know that I'm not gonna quit the deal under these circumstances until you prove otherwise I feel compelled to be on hands. Мы оба знаем, что ты не ...
"No. Train station. Bought two tickets. Train just left." — Нет. Возле вокзала. Они купили два билета. Поезд только что отбыл. She went to Victoria Station and ...
At the end, he looks down on some carnage and everyone was very impressed by the emotions he portrayed. В конце он смотрел вниз на кровавую бойню, ...
You come out of the other apartment and take Filargi down to the garage. Потом ты выходишь из квартиры и уводишь Филаджи вниз, в гараж.
What I learned from hiring Mike was that not all great lawyers went to Harvard. Чему меня научил ... Richard, the hire car you came down in... Ричард, машина ...
The three men set down their flashlights on the floor, and their shadows leapt overhead. Трое солдат поставили фонари на пол, и огромные человеческие ...
However, she seems a very obliging, pretty-behaved young lady, and no doubt will make him a very good wife. А впрочем, она, мне кажется, весьма любезная ...
Как переводится «live down» с английского на русский: переводы с транскрипцией, произношением и примерами в онлайн-словаре.
You know, you're not half the goon I thought you were. Знаешь, а ты не такой тупица, каким я тебя представлял.
... explode · tear down · pull down · burst · blow · pop · devastate · decimate · wrack · extinguish ... You'd shatter the magic for the lovely children, so no, certainly not. ... I'm not gonna let you shatter the glass that I spent years blowing. ... что корчился теперь от ужасной боли; выстрел разорвал мышцу и раздробил кость.
радиомаякм, радиобуйм ... Этот радиомаяк на карантине, у нас инфекция. ... He was a beacon ofinspiration, not only as a spiritual leader deliver his opening ...
путешественник. туристка. туристский. туристический. достопримечательность. туристсущ. "To a tourist, maybe," Corky said, "but not to a NASA scientist!
вестник, бюллетень, правительственный вестник. bulletin ... It must be remembered, that at that epoch the Gazette des Tribunaux was not yet in existence.
снобистский. snobbish. снобсущ. Corporal Snark was an intellectual snob who felt he was twenty years ahead of his time and did not enjoy cooking down to the ...
And as for my part, I've realized that somewhere along the way we crossed a line... where... pulling down your pants in public is really no longer that funny.
You know what I was doing when you so cleverly had the police call me? Знаешь, чем я ... No matter how cleverly he did that, there's going to be a trail to his new identity. ... What is this deep-down hang-up, as you so cleverly put it.".
Как переводится «The Rain» с английского на русский: переводы с ... downpour · cloudburst · thundershower · wet · deluge · hail · downfall · shower · rain down ... And then the light rain began to blow on the wind although the sky was not ...
Then Pilar came up, so breathless from the climb she could not talk, but only ... Anyway, she takes off all of her clothes, climbs into the hot tub, and the first thing I ...
Как переводится «trashy» с английского на русский: переводы с ... With all the trashy shows there are, not one bothered to come and interview me.
(drop, fall out, fall down) ... 'I saw you fall down just now. ... "Well, if you are so obstinate, I will leave you; for I dare not stay any longer: the dew begins to fall.