「期待外れ・がっかり」はこの英語で通じる?|マイスキ英語

「期待外れ・がっかり」はこの英語で通じる?|マイスキ英語

Most related LIVE informational pages

「期待外れ・がっかり」はこの英語で通じる?|マイスキ英語

2018年1月21日 ... It was not so fun. 「expect」「disappoint」「let down」を使う! It was not what I expected. 直訳は「 ...

「的外れ」はこの英語で通じる?|マイスキ英語

2018年1月28日 ... It is not right. カジュアルな言い方も覚えよう! It is off the mark. 「mark(マーク/的)から外れて ...

「落ち込む」はこの英語で通じる?|マイスキ英語

2018年1月14日 ... I am feeling down. 直訳は「私は気持ちがダウンしています」となります。「I am depressed」よりは軽いニュアンスになります ...

「身を固める」はこの英語で通じる?|マイスキ英語

2018年1月15日 ... I have to settle down. 「settle down(セトル・ダウン)」は「(精神を)落ち着かせる」や「定住する」という単語すが ...

残念、失望、「がっかり」と言いたいときの英語 ... - NexSeed

“let down”も「失望させる・がっかりさせる」という意味のフレーズで、「がっかりした」と言うときによく使われる表現です。 I'm let down so badly. (私は ...

This website uses cookies to ensure you get the best experience on our website. If you continue browsing, we consider that you accept their use. Cookies Info