jeez [ʤiːz] нареч. здорово. (hey). Сообщить об ошибке. Примеры. jeez. здорово ... -Jeez, what do you have over him? -Здорово ... Jeez, I'm not really sure.
Afterward I thought I could not stand the thirst and in the yards outside of Verona I called to a soldier who was walking up and down beside the train and he got ...
And not a single jet more! И ни единой струйкой ... She increased her pace. "Have you ever watched the jet cars racing on the boulevards down that way?
He was a thoughtless, selfish egotist, and she did not care whether she ever saw ... Whether you're taking out a rival or taking down prey, it's not just the attack, ...
Top down, not bottom up. Сверху-вниз, а не снизу вверх. You could take your new client list and start hacking away from the top down. Можешь взять новый ...
But Gilliam was really upset when he hired me to hunt Justin down, told me to do ... before they lost their wings, there would've been no way to hunt them down.
Как переводится «uid me» с английского на русский: переводы с ... that have guided me and will guide me, so that you may not be in error regarding me.
But it annoyed me because we could not do anything else; we were too far off from one another, and I wanted to get down." Но мне скучно, потому что ничем ...
I shouldn't mind marrying, but I don't want to marry if I'm going to be no better off than what I am now. Я, конечно, не прочь выйти замуж, но зачем мне это ...
Как переводится «sex or» с английского на русский: переводы с ... He not only did not know whether 'yes' or 'no' was the answer that would save him from ...
FD. пожарный. пожарный. Parish FD said the church burned down 4 months earlier, no prints, put out an APB on Friends of Christ. В приходской пожарной ...
No one's turned that down yet. От этого ещё никто не отказывался.
When Miss Brooke was at the tea-table, Sir James came to sit down by her, not having felt her mode of answering him at all offensive. Когда мисс Брук начала ...
And from above, a beautiful maiden leaned out upon the night wind and let down her golden hair. Прекрасная девушка выглянула в окно навстречу ночному ...
Как переводится «bad boy» с английского на русский: переводы с транскрипцией, ... I'm taking this bad boy hiking. Беру этого ... We're not all bad boys.
It was all over and done with and she was not going to cry about it. Все это ... candle and writ together, and went blundering down the dark passage to the stairs.
We both know that I'm not gonna quit the deal under these circumstances until you prove otherwise I feel compelled to be on hands. Мы оба знаем, что ты не ...
Как переводится «is it down» с английского на русский: переводы с ... So, 9:00 tomorrow night is when it goes down. Завтра в ... That is not how it went down.
"Why are you fighting for me like that?" Roark asked. - Почему ты так ... "No. I would not like that at all. - Нет, я совсем бы этого не хотел. прочие переводы.
And without giving it much thought, Ostap put down the supply of sausage on the wall separating the ... Mr. president, this is not the time to put down our sword.
лот. участок. партия. многочисл. "I don't know... a lot of memories onboard the Goya." ... Fee knew what her lot would be, and did not envy her or pity her.
She was no longer a woman - she was a caricature of every ad in Vanity Fair. ... Взяла в Интернете, из рекламы бутика для младенцев. ... "'To decide a bet,' says I, 'wasn't the man who had this ad. put in last night ... "Maycomb County Ad Astra Per Aspera." ... D'you notice, the car is skidding off the road in their own ad?
You will not set down on four, eight or twelve sheets of paper what you know, what you think, what you ... Cabs rattled past them and there was a smell of petrol.
эфирный. в эфире. в прямом эфире. на воздухе. по воздуху. воздух. эфир ... doing next to a wanted war criminal surrounded by dead bodies in a burned-down village. ... It was so late that he had to walk home, but it did not seem a long way, for he was intoxicated with ... https://translate.yandex.ru/?lang=en-ru&text=on-air.
Delta-Two moved over to peer down the ramp where his partner had descended, and he saw blood. Дельта-2 подошел к трапу, по которому спускался Дельта-3 ...
There was a glamour about it that had not been before. ... Ah, it was just a robot with a fancy glamour. ... Went down to Radiology, got some glamour shots.
The attitude of the A.G.A. toward Ellsworth Toohey had not been cordial, ... form Ptakha-Porosyuk with respect to a large order from abroad for Professor ... I was to extend a very cordial welcome to him if he is thinking of coming down here.'.
... up the steep narrow path through the woods, not looking back any more. ... the engine again, and Rachel held on as the craft accelerated down the steep face.
сверлитьгл. Snape's eyes were boring into Harry's. It was exactly like trying to stare down a Hippogriff. Harry tried hard not to blink. Злей сверлил Гарри взором ...
путешественник. туристка. туристский. туристический. достопримечательность. туристсущ. "To a tourist, maybe," Corky said, "but not to a NASA scientist!
Как переводится «watch tv» с английского на русский: переводы с ... we're gonna have a normal family dinner just like always, except we're not gonna watch TV. ... I'm running down leads and you're sitting around in your boxer shorts watching TV all day. ... После 11-го сентября я три дня подряд телевизор смотрела.
And he, too, did not a little run from cabin to deck-now a word below, and now a word with ... He can go work at Starbucks, but he's not touching this market.
тигриный. тигровый. тигрица. Тайгера. тигрсущ. More like a tiger, Rachel thought, well acquainted with Ekstrom's reputation for biting the heads off those who stood in the way of his dreams. ... There are no stripes in tiger urine. У тигриной ...
(drop, fall out, fall down) ... 'I saw you fall down just now. ... "Well, if you are so obstinate, I will leave you; for I dare not stay any longer: the dew begins to fall.
The three men set down their flashlights on the floor, and their shadows leapt overhead. Трое солдат поставили фонари на пол, и огромные человеческие ...
наемный работник, бюджетникм ... and employee, the employer was made to appear guilty, simply through wording, no matter what the facts presented.
His complexion was as ruddy as a jolly, rosy-cheeked peasant woman's, and so ... Hoped to goodness the jolly old beggar had not gone off the hooks meantime.
радиомаякм, радиобуйм ... Этот радиомаяк на карантине, у нас инфекция. ... He was a beacon ofinspiration, not only as a spiritual leader deliver his opening ...
Какое право имеет политик так с ним разговаривать? He has his hero, his great man, a professor at the College de France, paid to talk down to the level of his ...
Meggie felt the blood well up under her skin, and looked down at the tray of bright-green trees. Мэгги почувствовала - кровь прихлынула к щекам, опустила ...
She's wondering how did he know to lay down his mop and go sit with the Acutes in ... It is astonishing that he did not lay hands on himself right after he did it.
Как переводится «body man» с английского на русский: переводы с ... How could she not be moved at seeing in its extreme youth the body of the man who ...
просить. нищенскийприл. "Not so much as a beggar's, sir." - Место хуже, чем нищенское, сэр. "Take that, thou beggar's spawn, for what thou got'st me from ...
And I spent so much time transitioning away from goth, and look at me... it's, like, I'm back in ... I'm not gonna let some grubby little goth insult the lancer hellcats.
“Maybe you'd rather not risk your neck,” he said. “Want to leave it to the Dementors, do you? But if it was me, I'd want revenge. I'd hunt him down myself.”.