Перевод контекст "not back down" c английский на русский от Reverso ... пули и слезоточивый газ против рабочих, сотни из которых получили ранения, ...
Перевод контекст "go back down" c английский на русский от Reverso Context: We ... I thought we agreed that you would not go back down into the caves.
They must not look down upon, humiliate or intimidate the people who seek their help in any way. Они не должны проявлять высокомерия, унижать или ...
Could you not quickly open a can of Fanta and put it down on the ground? А нельзя быстро открыть банку Фанты и поставить её на землю?
But it all comes down to whether you trust him or not. Но все сводится к тому, доверяешь ты ему или нет.
Перевод контекст "has gone down" c английский на русский от Reverso Context: ... notes that in some, but not all, missions the accident rate has gone down.
Перевод контекст "you're not down" c английский на русский от Reverso Context: If you're not down here by the time I count 10...
Перевод контекст "not let you down" c английский на русский от Reverso Context: I will not let you down, ... Я не сомневаюсь, что Пуло не подведет тебя.
I will not let you down, sahib. Я не подведу тебя, сахиб.
And I promise you, I will not let you down. Я обещаю вам, что не ударю в грязь лицом.
Перевод контекст "You seem so down" c английский на русский от Reverso Context: You seem so down today, Robin.
Перевод контекст "get me down" c английский на русский от Reverso Context: You will have to shoot me to get me down from here.
So you can try to snake neuro out from under me, but just so we're clear, I'm not going down without a fight. Так что ты можешь продолжать пытаться ...
At this very moment you're down in the West Country, hunting down flagons, I believe. Именно с этой минуты вы находитесь в Западном округе охотитесь за ...
Перевод контекст "may be down" c английский на русский от Reverso Context: War and force may be down, but they are not out.
Перевод контекст "I have not done" c английский на русский от Reverso Context: I have not done anything wrong, but I am being punished.
I had a friend get run down not too long ago by a taxicab. У меня был друг, не так давно попавший под такси.
No, I'm afraid I've let myself down. Нет, я боюсь подвести себя.
Перевод контекст "either up or down" c английский на русский от Reverso Context: In December 1915 the same overprint was applied vertically, reading ...
And whatever it is, we got to find it. И что бы это ни было, мы должны его найти. Well, whatever it is, silver slows it down. Что-ж, что бы это ни было, серебро ...
Перевод контекст "to get it down" c английский на русский от Reverso Context: It's about getting a spacecraft that's hurtling through deep space and using all ...
I seem to be falling down the abyss, and there's nothing left to do but... Я лечу в пропасть и мне ничего не остается кроме...
Now, Dr. Hart is not the doctor in this town, and she cannot just come down here and take away every single thing that is important to me. И доктор Харт - не ...
Перевод контекст "just lie down" c английский на русский от Reverso Context: Now you just lie down back there, old-timer.
Not up and down, no hands. Не вверх и вниз, без рук.
Перевод контекст "down but not out" c английский на русский от Reverso Context: Look, if you ask me, Enron is down but not out.
No honking no getting down on the shoulders. Никто не сигналит, никто не съезжает на обочину.
Перевод контекст "I'm always down for" c английский на русский от Reverso Context: I'm always down for a road trip.
Перевод контекст "why not come" c английский на русский от Reverso Context: Why not come dine with us tomorrow?
It's not that you're going down, Counselor... it's what you're taking down with you. Важно не то, что ты идешь ко дну, адвокат, а то, кого ты увлекаешь за ...
And nobody gets me, and they're always putting up walls, and I'm always tearing them down, just breaking down barriers, that's what I do all day. Я стараюсь ...
Перевод контекст "to put it down" c английский на русский от Reverso Context: Tell him to put it down.
Перевод контекст "get it down on" c английский на русский от Reverso Context: You know, you should probably get it down on paper before it disappears.
Перевод контекст "take down someone" c английский на русский от Reverso Context: So ... I mean, it's not every day someone takes down Mickey O'Hara.
Перевод контекст "believe no one" c английский на русский от Reverso Context: no one will ... I can't believe no one's ever got down on one knee for you.
Перевод контекст "I'm not down" c английский на русский от Reverso Context: i'm not going down.
Перевод контекст "can, moreover" c английский на русский от Reverso Context: It can, ... Although these problems were not envisaged when the 1969 Vienna ... A judgement can, moreover, be handed down only on the basis of material ...
Перевод контекст "to keep me down" c английский на русский от Reverso Context: Darryl says you use knowledge to keep ... No, don't tell me to keep it down.
My problem is that you go out of your way to sound uneducated and to look like a gangbanger, and I'm not down with that. Мне не нравится, то, что ты ведёшь ...
You better not let me down, Janet. И лучше тебе не подвести меня, Дженет. Well, you've let me down, Manny. Но ты подвел меня, Мэнни. Look, you have not ...
No, don't let me down Walt. Нет, не подводи меня, Уолт.
Перевод контекст "tie you down" c английский на русский от Reverso Context: So tie you down, I guess. ... I'll not strap you in, I'll not tie you down. Я не буду ...
Перевод контекст "on the down" c английский на русский от Reverso Context: down on the ... Overall, the outlook for the developing world is favourable, although the risks are clearly on the down side. ... арбитражный суд удовлетворил иск покупателя о выплате процентов на сумму аванса. ... On the down, not the up.
Перевод контекст "put the gun down" c английский на русский от Reverso Context: put down the gun. ... Catherine, it's not too late to put the gun down. Кэтрин ...
Перевод контекст "take no more" c английский на русский от Reverso Context: I can take no more, M'Lady.